目录
[小说与小说批评]
主持人:陈洪
“刘铨福题跋”的鉴核
欧阳健
《歧路灯》与“春秋决狱”渊源关系研究
李丽平
由恩情到爱情:古代小说人神恋的一个范型
于丹
——论穆旦的《诗八首》
宋宝伟
——从张松建《华语文学十五家》谈起
——以 Wuxiaworld 中的《巫界术士》英译为例
——清代底层知识分子的衰世微吟
——台律融合视野下的中晚唐江南士僧交游
《文学与文化》2023 年 1、2、3、4 期总目录本期的“小说与小说批评”栏目刊载三篇文章,作者一老带二新。“老”者是欧阳健先生,今年八十有三,驰骋于小说研究领域近半个世纪,而依然力作频出,可谓老当益壮。这次他刊发的论文为《“刘铨福题跋”的鉴核》,又是红学圈内带有震撼力的话题。红学领域相当一段时间呈现波澜不惊的局面,从学术角度看,利还是弊,可以讨论。欧阳兄此文涉及甲戌本的文献辨伪,其风格依然如老吏断案般犀利。对于他的结论,肯定是见仁见智,但争论是学术进步的重要动力,本刊欢迎就此展开深入的讨论。两位新锐之作——李丽平以跨学科视野从小说考察儒家司法文化,于丹试图揭示一类作品的情节范型——也都显示出创新的努力。诗歌研究唯有兼容“显微镜”的透视之力与“望远镜”的统摄之功,微观细读和宏观扫描结合,方可达成真正的繁荣,本期三篇文章即体现了着这样的结构状态。姜玉琴的《作者、隐含作者与角色设置——论穆旦的<诗八首>》与董迎春的《<太阳,你是父亲的好女儿>:从幻象至错乱》均属文本细读,前者在“老”对象中出新意,指认《诗八首》是源于西方某种宗教哲学理念建构的现代爱情故事模本,有异于抒情的叙述本质,判断大胆,自成一家;后者在肯定海子完成对命运、“大诗”的审美化确认同时,提醒其错乱、迷狂的撕裂话语值得警惕,态度辩证,批判意识自觉;宋宝伟的《当代诗学的现代化与本土化》则在梳理中国新诗和西方诗学关系历史的基础上,提出当代诗学具有将传统资源现代化与西方资源本土化的双重使命,立论平稳,思想缜密。三篇文章表明诗歌研究仍有许多可待拓展的空间,文本的阐释价值并不仅仅在阐释本身,有时就隐含在阐释过程中。
本人主持的国家社科基金重大项目“中国当代文学海外传播文献整理与研究(1949—2019)”,基于英语世界中国当代文学译介与传播的历史实践与丰富文献,希望以一种全新的跨文化视野对中国当代文学的海外传播进行总体论述,主要包括文献学研究、总体性研究与对策性研究三方面的内容。这里发表的四篇文章是该课题的部分中期研究成果。拙文从世界文学、全球史视野、欧洲地方化、“巴尔干化”与“克里奥尔化”等方面展开反思;余夏云围绕《华语文学十五家》展开对“华语语系文学”论述的重新思考;鹿佳妮、姜智芹对“70后”作家作品的海外译介进行了系统的梳理与论述;于亚晶、邵璐以英语网站“武侠世界”中的《巫界术士》英译为例,讨论了网络文学翻译的一些重要问题。这些成果仅仅代表了课题组成员关于跨文化、跨学科背景下当代文学海外传播的初步思考与成果,期待得到学界同仁的大力指教。相关阅读
通讯地址:天津市南开区卫津路94号南开大学文学院《文学与文化》编辑部 投稿邮箱:wxwh@nankai.edu.cn
电话:022-23495213,022-23503515
国际标准刊号:ISSN 1674-912X
国内统一刊号:CN 12-1415/I
发行联系方式:022-23500755,编辑部可代办邮购